
| Expositions Exhibitions |
Concours- Ateliers Competitions - Workshops |
Public Audiences |
Direction artistique Art directors |
Presse Press |
Equipe Team |
Informations |
Liens Links |
| > Les expositions sont ouvertes tous les jours de 14h à 19h. |
||
![]() |
Fer à gauche toute. Rétrospective de Josef Müller-Brockmann Silos/Maison du Livre et de l’Affiche |
|
| Après avoir rendu hommage à certaines grandes figures marquantes du graphisme du 20ème siècle comme R. Savignac, A.M. Cassandre ou P. Rand, le Festival s’intéresse à un des pères de la typographie et de la mise en page suisse, Josef Müller-Brockmann. Les idées de l’instigateur du « Style International » sont des clefs de compréhension de notre monde et de ses logiques de globalisation. |
After giving tribute to some of the major figures influencing 20th century graphic design – such as R. Savignac, A.M. Cassandre, and P. Rand – the Festival will focus on one of the forefathers of typography and layout, the Swiss Josef Müller-Brockmann. The ideas of the "International Style" instigator are essential to understand our world and its rationale for globalization. |
|
| ^ |
||
![]() |
Uncle Toby's Bowling Green (Le Boulingrin de l'Oncle Toby) Chapelle des Jésuites |
|
Depuis cinq ans, la Chapelle des Jésuites est devenue le lieu d’élection des recherches graphiques contemporaines. La singularité de l’architecture baroque de l’édifice constitue un défi pour les graphistes intervenant dans le lieu générant de fantastiques projets autant en dialogue qu’en rupture avec le lieu. En 2008, le Festival de Chaumont invite le graphiste français Paul Cox à se saisir de cet espace. Pour l’exposition dans la Chapelle des Jésuites, Paul Cox a choisi le Boulingrin d’Oncle Toby, plutôt que de réunir des oeuvres existantes, de montrer une seule pièce spécialement construite pour l’occasion. |
Over the last five years, the Chapelle des Jésuites has become the choice venue for contemporary graphic research. The singularity of the building’s baroque architecture provides a challenge for graphic artists working in the space, giving rise to fantastic projects both in harmony and in discord with the space. For 2008, the Chaumont Festival has invited the French graphic designer Paul Cox to inhabit this space. For his exhibition at the Chapelle des Jésuites, Paul Cox decided, instead of re-presenting existing works, to create a work especially for the occasion. Uncle Toby’s Bowling-Green is a huge table 13 meters long by 10 meters wide depicting a landscape of mountains, hills and valleys, decorated with all types of routes, cartographic markings and signage as well as small architectural elements. Here and there, holes have been drilled in the table. These act as targets for exhibition visitors throwing bowls along the table top. If the bowls reach their target, they fall into a network of piping underneath the table, and roll into a collector located in the front of the installation. The name of the work refers to the novel “The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman” and the model (the “Bowling-Green”) which plays such a central role in the novel. Thus, Paul Cox pays tribute to Laurence Sterne, his favorite author, who could himself be considered a kind of graphics artist, given his eccentric page layouts. |
|
| ^ |
||
![]() |
Cervelatica, Exposition de la scène graphique zürichoise contemporaine Garage |
|
La programmation du Garage de Chaumont est consacrée chaque année à la découverte d’initiatives graphiques contemporaines européennes. Après Londres, Arhnem, Berlin et la France, le Festival donne un coup de projecteur sur la scène zürichoise. Foyer des émergences philosophiques et artistiques depuis le début du 20ème siècle (berceau du mouvement Dada et terre d’asile de la pensée socialiste), Zürich constitue aujourd’hui le lieu de cristallisation des tribulations graphiques suisses. L’exposition C’est dans cet état d’esprit que l’exposition «Cervelatica» propose une vaste présentation d’oeuvres issues de la création graphique zürichoise des 15 dernières années, souvent qualifiée de «Nouvelle Vague» et «Renaissance du graphisme suisse» (Swiss Graphic Design 2.0). Sous forme d’innombrables produits, publications et expositions, cette création graphique suisse – de plus en plus localisée et concentrée à Zürich – a pu développer et affiner une nouvelle approche et vision divergentes, rafraîchissantes et émancipées, tout en gardant l’esprit de ses pionniers. Le lieu d’exposition, sous forme et fonction de camping propose au visiteur des œuvres et des formats les plus divers – le tout dans un cadre tantôt ordonné, tantôt foisonnant - et s’entend ainsi comme un forum ouvert pour les très nombreux acteurs hétérogènes de la scène graphique zürichoise. Au travers d’actions ciblées, le cadre élargi de l’exposition s’efforce de rompre avec les structures souvent fermées (typiquement suisses) et d’établir un discours commun sur sa propre création et ses conséquences pour la culture et la société. Ainsi, ce sont des analyses, thèses, interrogations, visions, esquisses, inputs, renvois, coïncidences, expériences, études, résultats, graphiques, mondes illustrés, explications, contextes, motivations et abîmes qui sont traités et édités dans la salle de rédaction du lieu d’exposition pour finalement être publiés dans le N° 29,5 de la revue SoDA. |
Each year, the program of the Garage in Chaumont is devoted to the discovery of contemporary European graphic arts initiatives. After London, Arnhem, Berlin and France, the Festival this year shines the spotlight on the scene in Zürich. As the epicentre of philosophical and artistic movements since the beginning of the 20th century (cradle of the Dada movement and refuge of socialist thinking), Zürich today constitutes the focus point of all Swiss design. Exhibition Statement It is in this spirit that the exhibition “Cervelatica” is offering a vast presentation of works coming from the graphic design scene of Zürich of the past 15 years, often described as “New Wave” and the “Swiss Graphic Design 2.0”. In the form of innumerable products, publications and exhibitions, this Swiss graphic creation – located and concentrated more and more in Zürich – has been able to develop and refine a new approach as well as diverging visions that are refreshing and liberated, all the while maintaining the spirit of its pioneers. The exhibition venue, in the form and function of a campsite offers the visitor the most diverse works and formats – all of it in a context that is as orderly as it is abundant – and thus extends like an open forum for the very numerous heterogeneous actors of the Zürich graphic design world. Through targeted actions, the broadened framework of the exhibition strives to break with structures that are often closed (typically Swiss) and establish a common view on its own creation and its consequences for culture and society. So it is analyses, theses, interrogations, visions, sketches, inputs, cross-references, coincidences, experiences, studies, results, graphics, illustrated worlds, explanations, contexts, motivations and abysses that will be treated and produced in the editorial room of the exhibition space to finally be published in the N° 29,5 edition of the SoDA. | |
| ^ |
||
![]() en partenariat avec la Bibliothèque de documentation internationale contemporaine de Paris |
Le Cri du Papier Salle du Conseil de l’Hôtel de Ville |
|
Les affiches de mai 1968, issues de l’école des Beaux-Arts, (atelier populaire 1) puis des Arts Décoratifs de Paris sont rarement graphiquement maîtrisées. La plupart d’entre elles sont des expressions spontanées, des bricolages militants. Mais l’expression contestataire par l’îcone ne date pas de 1968. Il est important de se rappeler d’autres temps, d’autres images de l’irrévérence militaire. Le fonds historique Dutailly, patrimoine de la Ville de Chaumont légué en 1905 par son député collectionneur, n’est pas seulement riche de ses 5000 affiches, il recèle également un trésor de publications, de journaux et de tracts exemplaires d’une époque et de ses mœurs politiques. |
The posters of May 1968, designed by students of the French School of Fine Arts (people workshop 1), and then of the Paris School Of Decorative Arts could not reasonably be considered as masterpieces in the field. Most of them are essentially spontaneous expressions, the work of militant improvised graphists. But so what? First and foremost, the aim of the people behind these works was to say what they had to say. At long last. To finally articulate a new reality, at odds with the official position of the printed and audiovisual mass media channels, under tight government control at the time. Alex Jordan, Joint Artistic Director of the Festival, invites us to embark on a trip of historical perspective based on an 1878 caricature taken from an anti-Boulangist newspaper, as well as a selection of striking images taken from the student and manual worker movement. |
|
| ^ |
||
![]() |
Oaxaca, des mots aux images Musée de la Crèche |
|
En 2006, Oaxaca, ville de naissance du fondateur de la république mexicaine Benito Juarez, fut le théâtre d'une révolte populaire contre le régime corrompu du gouverneur local. La ville dont certaines parties sont inscrites au Patrimoine Mondial de l'UNESCO a ainsi connu une confrontation dévastatrice et sanglante entre la police et les groupes pro-gouvernementaux paramilitaires et l'assemblée populaire des peuples de l'Etat Oaxaca qui avait rassemblé de larges couches de la population mécontente. Elle en est sortie meurtrie. La situation n’a guère évolué depuis. Autres formes de résistance sont en train de se développer. C'est dans ce contexte qu' un workshop d'affiches avait été organisé en automne 2007 par le centre culturel local "CASA". L'intention était d'arriver à la production d'une suite d'images « de sens » à partir des textes en ordre alphabétique d'un petit bloc-notes, le « Cuaderno » édité par l'association mexicaine « Réchauffement général A.E », dans le but de donner à réfléchir, à stimuler l'imagination, et à s'exprimer, écrire, dessiner sur les pages vides du cahier. Animé par Alex Jordan et par un des auteurs du « Cuaderno », Claudia Burr, ce workshop a réuni une quinzaine d’autodidactes, d'étudiants et de jeunes graphistes professionnels pour réaliser en une semaine un jeu d'affiches qui fut d'abord exposé à « CASA » puis sur la place publique d'Oaxaca. Ces ving-six affiches produites pendant ce workshop sont présentées au Musée de la Crèche. |
In 2006, Oaxaca, birthplace of Benito Juarez, founder of the Republic of Mexico, was the seat of a popular uprising against the corrupt regime of the local governor. The town, some parts of which are listed as World Heritage by UNESCO, was gutted by a bloody and destructive confrontation between the police, pro-government authorities and the popular assembly from the people of the Oaxaca State, which has united several different levels of the population. And from this quarrel, there emerged no winners. The situation is not changed since then. This was the backdrop to a poster creation workshop organized in Autumn 2007 by “CASA”, the local cultural Center. The idea was to produce a set of meaningful images on the basis of the “Cuaderno”, a collection of note pad texts in alphabetic order, published by the Mexican Association “Calentamiento Global A.E” in order to encourage informed intellectual reflection, stimulate imagination, and give participants an opportunity to express themselves in writing and in drawing on the empty pages of this note pad. Facilitated by Alex Jordan and by one of the “Cuaderno” authors, Claudia Burr, the workshop brought together about 15 self-trained artists, students, and young graphic professionals for a week, in order to prepare posters, which were exhibited firstly in “CASA” itself, before going on display in the street in Oaxaca. The 26 posters created during this workshop are on display at Musée de la Crèche. |
|
| ^ | ||
![]() |
Circus dans l’espace public |
|
| Dans le cadre de sa résidence à Chaumont, Fanette Mellier crée un parcours typographique urbain à partir d’un texte de l’auteur Laure Limongi. Entre la place de la Gare et l’Entrepôt des Subsistances, le public est invité à une déambulation littéraire, à parcourir les rues comme on parcourt les pages d’un livre. | Within her residency in Chaumont, Fanette Mellier creates an urbain typographic pathway from a text by Laure Lomongi. From place de la Gare to the Entrepôt des Subsistances, the public is invited to a book-stroll, to wander the streets as one wander through a book. | |
| ^ |
||
![]() |
N’importenawak - Pierre di Sciullo dans l’espace public |
|
N'importenawak est une série d'affiches sur le thème du joyeux n'importe quoi : proclamer lundi, se dédire mardi, tout effacer mercredi, fanfaronner jeudi, se goinfrer vendredi, bref se contredire à tout propos et sans vergogne, brouiller les cartes et faire fructifier ses intérêts... Ces affiches sont un bûcher typographique de vanités et de réclames, un chant poétique à l'affiche dans la rue. Biographie de Pierre di Sciullo |
N'importenawak is a series of posters on the theme of “Anything Goes”: assert on Monday, retract on Tuesday, delete on Wednesday, boast on Thursday, fill oneself on Friday. Whatever. Anything goes. Be large, contain multitudes and contradict yourself boldly. Confuse others and plough your own furrow. We'll be witnessing a typographical bonfire of vanities and assertions, a poetic tribute to street posters. Biography of Pierre di Sciullo |
|
| ^ | ||
______________ Festival International de l'Affiche et du Graphisme de Chaumont Organisation - Sophie Wihèlem Communication - Stéphanie Merran - Annie Lalande |
||